У Пушкіна:
Как ныне сбирается вещий Олег
От мстить неразумным хазарам:
Их села и нивы, за буйный набег,
Обрек он мечам и пожарам.
С дружиной своей, в цареградской броне,
Князь по полю едет на верном коне. |
У Руданського:
Не у гості, а на кості
Ходили хазари.
Та не пиво-ж і їм буде,
А кров та пожари!
Вже зібрався Олег віщий
На вражу недолю,
Їде конем білогривим
По чистому полю
Блищить броня царгородська,
Шолом аж палає,
А кінь його білогривий
Соколом ступає.
Олег їде чистим полем,
Грає білогривий… |
Переклад Ю.Карського
Збирається віщий Олег-войовник
З хозарами знов воювати:
За напад мечам і пожарам прирік
Він ниви козацькі і хати. |